En rejseplan for en to-dages tur til Huangshan
En rejseplan for en to-dages tur til Huangshan

Video: En rejseplan for en to-dages tur til Huangshan

Video: En rejseplan for en to-dages tur til Huangshan
Video: Min Rute Rejseplan transport 2024, November
Anonim
Huangshan med Hav af Skyer, Anhui-provinsen, Kina
Huangshan med Hav af Skyer, Anhui-provinsen, Kina

Huangshan(黄山) betyder bogstaveligt t alt gult bjerg på mandarin. Det er et naturskønt område, der dækker over 250 kvadratkilometer (næsten 100 kvadratkilometer). Bjergene er kendetegnet ved deres "groteske" granittoppe og fyrretræer, der stikker ud i skæve vinkler. Hvis du nogensinde har set et klassisk kinesisk blækmaleri, hvor bjergene er umuligt kantede, så var maleriet sandsynligvis et landskab i De Gule Bjerge. Ifølge de kinesiske turistmyndigheder er Huangshan berømt for sine fire "fire vidundere": de vindudskårne fyrretræer, spektakulære granittoppe, hav af skyer og varme kilder.

Huangshan er en nem tur, der skal tages fra Shanghai, hvis det er din base, men den kan også nås fra alle dele af Kina. Det er et ekstremt populært turistmål for kinesiske indenlandske turister, og i højsæsonen mellem april og oktober kan det være tilstoppet med besøgende. Jeg tog min tur dertil i marts, lige før begyndelsen af højsæsonen (Huangshan er åben året rundt) og fandt det dejligt tomt. Ulempen var, at nogle af vandrestierne var lukket for vedligeholdelse, så vi ikke nåede at gå op til toppen af Lotus Peak eller gå på Karpen's Rygrad, men med fantastisk vejr og åbne vandreturevar måske en værdig afvejning.

Det følgende beskriver vores 36-timers tur. Vi kørte fra Shanghai, vandrede bjerget, overnattede på toppen, stod op til solopgang, tog svævebanen ned og besøgte derefter et par af landsbyerne i nærheden, før vi tog tilbage til Shanghai. Det var en hurtig tur, men også meget behageligt.

Pak til en overnatningstur til Huangshan

Hvad jeg pakkede i min dagspakke til overnatningsturen til Huangshan
Hvad jeg pakkede i min dagspakke til overnatningsturen til Huangshan

Som altid er det vigtigt at pakke det rigtige udstyr, især til trekking. Hvis du ved, at du skal på denne rejse, og du kommer til Kina fra udlandet, vil du måske spare dig selv for problemer og tage det hele med dig. Du kan dog også nemt købe trekkingudstyr i Kina (selvom store skostørrelser vil være svære at finde).

Da vi skulle vandre op ad bjerget og overnatte, ville jeg være sikker på, at jeg ikke tog for meget med mig, da jeg skulle vandre med det. Men bjerget er kendt for at blive koldt (topområdet er omkring 1800 m eller omkring 6.000 fod), og jeg vidste, at vi ville stå op før sollys for at se solopgangen, så jeg ville have brug for varmt tøj. Så jeg brugte en del tid på at pakke for ikke kun at skære det ned, men for at sikre mig, at jeg havde alt, hvad jeg havde brug for.

Kørsel - Shanghai til Huangshan

Kørsel til Huangshan fra Shanghai
Kørsel til Huangshan fra Shanghai

Vi var tretten af os, der tog på turen, så vi organiserede en minibus og chauffør, der skulle tage os til Huangshan og sætte os af. Vi fastsatte et bestemt tidspunkt og et bestemt mødested og sørgede for, at chaufføren hentede osden følgende dag for at fortsætte turen og køre tilbage til Shanghai.

Kørslen tog omkring seks timer, og vi tog afsted fra Shanghais centrum kl. 06.00. I et par timer er køreturen ubestemmelig, men når du først kommer ind i Anhui-provinsen, begynder du at se flere landsbyer og i marts, rapsfrøet blomstrede, så markerne var gyldne på hver side af vejen. Det var virkelig spektakulært, og jeg fortryder nu, at jeg ikke insisterede på, at vi stoppede langs vejkanten for at få nogle billeder.

Ankommer til Huangshans sydport

Køb af kort ved besøgscentret ved foden af Huangshan
Køb af kort ved besøgscentret ved foden af Huangshan

Vi ankom til Huangshans sydport omkring kl. Man hopper ikke bare ud af bilen og videre til stihovedet og går op, desværre. Der er en del orientering og billetkøb, før du faktisk kan begynde at vandre.

Hvis du starter ved den sydlige (forreste) port, hvilket de fleste mennesker gør, vil din bil eller bus ikke være tilladt ud over et vist punkt. Ved afleveringsområdet kommer du ud, strækker dig, samler dig og prøver at finde ud af, hvad der er det næste. Det næste er, at du skal tage en anden bus til stihovedet. Hvis du ikke ved dette allerede inden du ankommer, kan du have problemer med at finde ud af det. (Nu ved du det.) Tingene er ikke tydeligt markeret. Vi vandrede først ind i forsyningsbutikken (hvor der også var toiletter), og selvom vi ikke fandt busbilletterne, kunne vi hente nogle engelske kort over bjerget, billige regnponchoer og andet udstyr (vand, snacks). Det er bestemt værd at hente et kort, da stierne er markeret på både engelsk ogMandarin (og koreansk og japansk), nogle gange er det forvirrende, og vi konsulterede ofte vores kort.

Mens nogle få af os handlede, fandt endnu et par ud af, hvor de kunne købe busbilletterne, og så tog vi alle endelig afsted til busterminalen, der tager dig til de forskellige stihoveder. Jeg lægger vægt på forskellige, fordi hvis du ikke er opmærksom, ligesom os, så ender du måske ikke det rigtige sted. Der er to veje op fra den sydlige port: de østlige trin, der følger Yungu (云谷)-svævebanen og tager omkring 2-3 timer at vandre, og de vestlige trin, der følger Yuping (玉屏)-svævebanen og tager 6-7 timer at vandre. Vi var ikke opmærksomme på bussen, vi steg på og gik til den vestlige trappe, og troede, at de var den østlige trappe.

Moralen i denne lille vignet er denne: Køb et kort, studere det, følg det og stil spørgsmål, når du er forvirret. Vi var de blinde, der førte den blinde, og mens vi nåede toppen, havde vi ikke til hensigt at vandre så længe.

Vandre op ad de vestlige trapper

Yuping sti
Yuping sti

Vestrenes spor har mange måder at blive identificeret på, og jeg vil give dig dem alle her, så du utvetydigt kan vide, hvor du er, hvis du ved et uheld skulle befinde dig her:

  • the Jade Screen Cableway
  • 玉屏索道 (skrevet på mandarin således)
  • Udtales "yoo ping suo dao"
  • Busstationen hedder Mercy Light Temple Station
  • 慈兴阁站 (på mandarin)
  • Udtales "tse shing geh jahn"

Nu ved du mere, end vi gjorde, da vi begyndte vandreturen. Når det er sagt, vivar 13 af os i meget godt humør. To gik straks op ad svævebanen for at komme hurtigt til toppen for at bruge så meget tid som muligt på toppen. Resten af os 11 begyndte vandreturen op ad trappen. Men fire vendte tilbage efter cirka en time og tog svævebanen op. Vi syv fortsatte og delte os til sidst i to grupper: en langsommere, en hurtigere.

Der er mange stop og markeringer undervejs, så vi fandt til sidst ud af, at vi vandrede på den vestlige trappe. Og mens vi holdt et meget højt tempo, var udsigten utrolig, og vandringen var virkelig fantastisk. Stien er bogstaveligt t alt alle trin. Nogle arbejdshold gjorde et utroligt stykke arbejde på et tidspunkt, fordi det i øjeblikket er meget glat brolagt trin efter trin. Der er meget få flade dele, og nogle dele er meget stejle og vanskelige.

Vi mødtes til sidst med vores gruppe på et sted kaldet Brightness Top på toppen, hvor de, der havde brugt svævebanen, var samlet for at se solnedgangen. Vandreturen tog os cirka fem timer, men det var forfriskende. Fra Brightness Top havde vi endnu en time til at gå til vores hotel, Xihai Hotel på toppen. Vi nåede frem til hotellet, lige som det var ved at blive mørkt.

Overnatter på toppen af Huangshan

Ydersiden af den nye fløj af Xihai Hotel, Huangshan
Ydersiden af den nye fløj af Xihai Hotel, Huangshan

At have et rent værelse og varme brusere gjorde alles humør. Især fordi nogle få i vores gruppe havde opholdt sig på toppen før i trist indkvartering, forventede vi ikke meget. Heldigvis har Xihai Hotel en ny fløj, som vi reserverede på, og det var virkelig megetbehageligt.

Efter at have dumpet poser og badet mødtes vi i hotellets kinesiske restaurant, hvor vi bestilte næsten alt på menuen og nød hver bid. Maden var meget frisk, og jeg gætter på, at den kommer fra gårde ved foden af bjerget, så den var enkel og lækker.

Efter middagen udforskede mange af os hotellets underholdningsmuligheder fra fodmassage til karaoke, men vi kom alle relativt tidligt for at stå op til solopgang næste morgen.

Photographing Sunrise on Huangshan

Solopgang i Huangshan
Solopgang i Huangshan

Solopgangsentusiasterne satte tidspunktet for at mødes i lobbyen kl. 5:30, og planen var, at hvis du ikke var der, så ventede de ikke. Jeg var ikke helt overbevist aftenen før om, at jeg ville stå op, men jeg vågnede tilfældigvis, før min alarm gik i gang, så jeg tog noget tøj på og greb mit kamera og gik ned. Jeg var et par minutter forsinket, men efter at have råbt i mørket, formåede jeg at indhente gruppen. Endnu et par efterladte kom til, og så endte vores gruppe med at dele sig i to, hvor min halvdel fulgte efter kinesiske turister, der så ud som om de vidste, hvad de lavede. (Når du er i tvivl ved solopgang, følg folk med de store kameraer.)

Der er flere steder at fange solopgang, og det sted, vi endte med, kaldes "Monkey Watching the Sea", et højdepunkt, der giver dig udsigt over de nordlige dale såvel som det vestlige Skyhav.

Pladsen var allerede ret overfyldt, men det lykkedes os at presse os ind, og jeg balancerede mit kamera på rækværket nedenunderen andens store stativ. Solopgangen var smuk. Vejret havde været klart, så vi fik ikke tågen hængende over toppen af bjergene, som nogle mennesker får, når de tager til Huangshan. Det var sjovt at være deroppe så tidligt med alle de mennesker, og jeg fik et par ordentlige billeder, selvom mine fotografvenner gjorde det meget bedre.

Efter cirka 45 minutter gik vi tilbage til hotellet for at spise morgenmad og pakke sammen for at tage ned og møde vores bus.

På vej ned med Taiping Cabelcar

Taiping-kablet fører dig fra toppen af Huangshan ned til den nordlige side af det naturskønne bjergområde
Taiping-kablet fører dig fra toppen af Huangshan ned til den nordlige side af det naturskønne bjergområde

Mens vores rejseplan ikke krævede, at vi skulle bruge nordsiden af bjerget for at forlade bjerget, havde vi hørt, at turen i Taiping Cablear var spektakulær, så vi besluttede at tage afsted denne vej. Gåturen fra hotellet til Taiping-stationen var kun omkring tredive minutter, og vi havde god tid til at tage flere billeder på vejen.

Svævebaneturen skuffede ikke, men jeg vil anbefale dem, der er bange for højder, ikke at stå i nærheden af vinduet. Understøtningerne til svævebanen virker umuligt høje og bjergdalene umuligt lave. Der er et punkt, hvor du ikke kan se den næste støtte, og alt du ser i det fjerne er rebbaner, der ser ud til at hænge svævebanen op i det uendelige.

Turen tog kun omkring ti minutter, så jeg ville ønske, at jeg kunne have gået vejen ned ad bjerget. Desværre tillod tiden det ikke, og det var tid for os at stige tilbage i vores ventende varevogn for at fortsætte for at se typisk Huizhou-arkitektur i Hongcunog Xidi, to UNESCO-listede verdensarvssteder i Anhui-provinsen.

Besøg UNESCO-landsbyerne ved foden af Huangshan

Udsigt fra vejen mod en typisk Huizhou-landsby ved foden af Huangshan-bjerget
Udsigt fra vejen mod en typisk Huizhou-landsby ved foden af Huangshan-bjerget

Da vores varevogn rullede op til Hongcun, havde himlen åbnet sig, og det silende regn. Vores varevogn blev mødt med en skubberende gruppe af gamle damer, der forsøgte at se os paraplyer og regnponchoer. De, der stadig havde dem, tog deres Huangshan-købte regntøj på, og vi gik på opdagelse.

Landbyerne var ret tomme, sandsynligvis på grund af en kombination af vejret, det faktum, at vi besøgte på en hverdag, og det faktum, at det endnu ikke var højsæson. Vi var heldige i dette. De landsbyer, vi besøgte, er meget små med små, smalle gyder. Jeg ville ikke trænge til at trænge rundt i det her med skare af turister.

Højdepunktet i vores landsbybesøg var sandsynligvis en komisk ankomst til The Pig's Inn, en lille kro og restaurant, som først fort alte os, at vi ikke kunne besøge dem, da vi ringede til dem på vejen, men derefter fortsatte med at gøre os et meget lækkert hjemmelavet måltid.

Tanker om vores 36-timers rejseplan

Vores gruppe på tretten kvinder, som rejste fra Shanghai til Anhui-provinsen, Huangshan og videre
Vores gruppe på tretten kvinder, som rejste fra Shanghai til Anhui-provinsen, Huangshan og videre

Vi havde travlt med at komme tilbage til Shanghai, så vi brugte sandsynligvis ikke nok tid på at vandre gennem landsbyerne og se alt, hvad vi kunne. Jeg tror, at 36 timer måske er lidt for stramt til at passe alt dette ind. Efter to tidlige morgener og en sen nat var vi alle temmelig trætte i anden omgangeftermiddag og med dårligt vejr, ivrig efter at komme tilbage. Denne iver blev til frustration og vrede og derefter resignation, da vores chauffør gik meget vild i Anhui-provinsens bagland. Fortabt og sympatisk stoppede han enhver chauffør eller landmand i, hvad der så ud som hundrede kilometer, indtil vi endelig fik en politieskorte tilbage til hovedvejen!

Vores iver blev hurtigt til frustration over de timer, vi brugte på at hoppe langs de bakkede veje mellem landsbyerne, mens vores chauffør søgte efter den rigtige vej. Heldigvis sker den slags ikke for ofte, når jeg rejser, men den slags forekommer, og det er bedst ikke at dvæle ved det. Vi endte med at ankomme tilbage til Shanghai omkring midnat gennem et forrygende lyn og regnvejr, så egentlig var vi bare glade for at være tilbage i god behold.

Tanker om denne rejseplan til dig:En nat og to dage var bare ikke helt nok. For at gøre det igen, ville jeg tilbringe to nætter. En måde er at ankomme og sove ved foden af bjerget, bruge en hel dag på bjerget med at gå op og ned, og så tilbringe endnu en afslappende nat et sted i nærheden af landsbyerne. Så stå op på dag 3 og nyd landsbyerne med masser af tid til at komme tilbage til Shanghai eller hvor det nu er den næste.

En anden måde at gøre det på ville være at gøre det samme som os, og så tag dig tid til at gå ned ad bjerget. Tilbring den anden nat ved foden, og derefter dag 3 med at udforske området og landsbyerne. Den nederste linje er, at mere tid altid er bedre. Men jeg nød denne tur meget og ville virkelig gerne vende tilbage igen en dag.

Anbefalede: