Proclamation of the Irish Republic 1916 Fuld Text

Indholdsfortegnelse:

Proclamation of the Irish Republic 1916 Fuld Text
Proclamation of the Irish Republic 1916 Fuld Text

Video: Proclamation of the Irish Republic 1916 Fuld Text

Video: Proclamation of the Irish Republic 1916 Fuld Text
Video: Уолли Херст — Почему автор «Шекспир» несет ответственность за обе мировые войны 2024, November
Anonim
GPO på O'Connell Street, Dublin City, Irland
GPO på O'Connell Street, Dublin City, Irland

Trykt med modstridende skrifttyper og pudset over hele Dublin påskedag 1916, en enkelt proklamation satte gang i et irsk oprør. Den fulde tekst af den faktiske proklamation af Den Irske Republik var kun seks afsnit lang, men den mødte op mod hundreder af års britisk styre.

Proklamationen af Den Irske Republik blev læst op foran Dublins hovedpostkontor den 24. april 1916 af Patrick Pearse. Når du gennemgår den fulde tekst, skal du huske at bemærke passagen, der henviser til de "galante allierede i Europa", som i briternes øjne markerede Pearse og hans medrevolutionære som at arbejde sammen med det tyske imperium. Hvilket i krigstid betød højforræderi og underskrivernes død i bunden af den trykte proklamation.

Proklamationen selv erklærer nogle grundlæggende rettigheder, især kvinders ret til at stemme. I dette aspekt var det meget moderne. I andre aspekter virker det meget gammeldags, primært på grund af den svære at forstå ordlyden af nogle passager.

Der er kun nogle få kopier tilbage af det originale dokument, men du kan finde souvenir-optryk (ofte prydet med ekstra grafik) i næsten alle souvenirbutikker i Dublin. Her er dog kun den blottede tekst (store bogstaver som ioriginal):

POBLACHT NA hÉIREANNDEN FORELØBIGE REGERING I DET IRKE REPUBLIK TIL FOLKET I IRLAND

IRSKE OG IRISKE KVINDER: I Guds og de døde generationers navn, hvorfra hun modtager sin gamle tradition for nationalitet, indkalder Irland gennem os sine børn til sit flag og strejker for sin frihed.

Efter at have organiseret og trænet sin manddom gennem sin hemmelige revolutionære organisation, det irske republikanske broderskab, og gennem sine åbne militærorganisationer, har de irske frivillige og den irske borgerhær tålmodigt perfektioneret sin disciplin og resolut ventet på det rigtige øjeblik til at afsløre sig selv, griber hun nu det øjeblik, og støttet af sine eksilbørn i Amerika og af galante allierede i Europa, men stoler i det første på sin egen styrke, slår hun i fuld tillid til sejren.

Vi erklærer, at det irske folks ret til ejerskab af Irland og til uhæmmet kontrol over irske skæbner, er suveræne og uomstødelige. Et fremmed folks og regerings lange overtagelse af denne ret har ikke udslettet retten, og den kan aldrig udslettes undtagen ved ødelæggelsen af det irske folk. I hver generation har det irske folk hævdet deres ret til national frihed og suverænitet; seks gange i løbet af de sidste tre hundrede år har de hævdet det i våben. Når vi står på denne grundlæggende rettighed og igen hævder den i våben i ansigtet af verden, proklamerer vi hermed Den Irske Republik som en suveræn uafhængig stat, og vi lover vores liv og vores liv.våbenkammerater til sagen om dens frihed, dens velfærd og dens ophøjelse blandt nationerne.

Den Irske Republik er berettiget til, og hævder hermed, enhver irer og irsk kvindes troskab. Republikken garanterer religiøs og borgerlig frihed, lige rettigheder og lige muligheder for alle dens borgere og erklærer sin beslutning om at forfølge lykken og velstanden for hele nationen og alle dens dele, værne om alle nationens børn ligeligt og uvidende. af forskellene omhyggeligt fremmet af en fremmed regering, som har adskilt et mindretal fra flertallet i fortiden.

Indtil vores våben har bragt det passende tidspunkt for oprettelsen af en permanent national regering, repræsentant for hele det irske folk og valgt af alle hendes mænds og kvinders stemmer, vil den provisoriske regering, som herved er sammensat, administrere republikkens civile og militære anliggender i tillid til folket.

Vi placerer den irske republiks sag under beskyttelse af den Højeste Gud, hvis velsignelse vi påkalder vores arme, og vi beder til, at ingen, der tjener denne sag, vil vanære den ved fejhed, umenneskelighed eller voldtægt. I denne højeste time skal den irske nation ved sin tapperhed og disciplin og ved sine børns villighed til at ofre sig selv for det fælles bedste vise sig værdig til den høje skæbne, som den er kaldet til.

Underskrevet på vegne af den foreløbige regering:

THOMAS J. CLARKE

SEAN Mac DIARMADA THOMAS MacDONAGH

P. H. PEARSE EAMONN CEANNTJAMESCONNOLLY JOSEPH PLUNKETT

Mere om påskeopstanden i 1916

Påskeopstanden i 1916 er muligvis mislykket, men den efterlod en enorm indvirkning på Irland og ændrede til sidst historiens gang for hele landet. Her er hvor du skal starte, hvis du vil lære mere om Irlands påskeopstand:

  • The History of the Easter Rising
  • Myths of the Easter Rising
  • Hvornår skal Irland virkelig fejre påskeopstanden?
  • Middehøjtideligheden for 1916-årsdagen i 2016

Anbefalede: