Grundlæggende hollandske sætninger til brug i Amsterdam

Indholdsfortegnelse:

Grundlæggende hollandske sætninger til brug i Amsterdam
Grundlæggende hollandske sætninger til brug i Amsterdam

Video: Grundlæggende hollandske sætninger til brug i Amsterdam

Video: Grundlæggende hollandske sætninger til brug i Amsterdam
Video: Прилагательные в голландском языке - Урок 9: самы распространенные голландские прилагательные 2024, Kan
Anonim
Grundlæggende hollandske sætninger i Amsterdam
Grundlæggende hollandske sætninger i Amsterdam

Langt de fleste Amsterdammere taler engelsk - de fleste af dem ret godt - og de har norm alt ikke noget imod at bruge deres tosprogede færdigheder til at kommunikere med besøgende. Af disse grunde har engelsktalende rejsende i Amsterdam virkelig ingen funktionel grund til at lære meget hollandsk, før de besøger.

Som en høflighed vil disse ord vise dine hollandske værter, at du værdsætter deres sprog og deres evne til at kommunikere med dig på dit. Følgende format giver dig det hollandske ord (i kursiv), udtalen (i parentes), den engelske ækvivalent (med fed skrift) og den typiske brug af ordet eller sætningen (under ordet).

Hej og andre hilsner

Du vil høre hollænderne hilse på hinanden og besøgende med et af de følgende ord og sætninger. Det er sædvanligt at returnere følelserne, når de bliver mødt.

  • Hallo ("HAH lav")- HejUniversal hilsen til hej (og langt den nemmeste at sige). Passende næsten ethvert tidspunkt eller sted.

  • Hoi ("hoy")- HejBruges oftere med personer, du kender. Lidt mere afslappet.

  • Goedemorgen ("KHOO duh MORE khen")- Godmorgen Mest almindeligt brugt i museer, butikker, restauranter, hoteller osv. Mere formelt og passendefor folk du ikke kender. Nogle gange forkortet til morgen.

  • Goedenmiddag ("KHOO duh midakh")- God eftermiddagSamme brug som ovenfor, kun til et andet tidspunkt på dagen. Nogle gange forkortet til middag.

  • Goedenavond ("KHOO dun AH fohnt")- GodaftenSamme brug som ovenfor, kun til et andet tidspunkt på dagen. Ikke typisk forkortet.
  • Farvel

    Når de forlader en butik eller café, bruger de fleste mennesker i Amsterdam et af følgende ord eller sætninger. Vær en venlig gæst, og prøv en.

  • Dag ("dakh")- ByeBogstaveligt t alt "dag" som i "goddag", dette er det mest almindelige ord for farvel. Passende med de fleste enhver. Kan også bruges som en hilsen.

  • Tot ziens ("toht zeens")- Vi ses senere (figurativt)Lejlig, men stadig passende med mennesker, du ikke kender. Bruges ofte af butiks- eller restaurantarbejdere, når du går.

  • Doei eller doeg ("dooey" eller "dookh")- ByeBruges oftere med folk, du kender, men kan bruges i en afslappet, venlig måde. Meget ligesom det britiske "cheerio."
  • Tak, tak og andre høflige ord

    Tak og tak bliver brugt regelmæssigt og på et par forskellige måder i daglige hollandske samtaler og interaktioner, selv i de mest afslappede omgivelser. Som besøgende bør du følge trop (på ethvert sprog).

  • Dank u wel ("dahnk oo vel")- Mange tak (formelt)

    Dank je wel ("dahnk yuhvel")- Mange tak (uformelt)Den mest almindelige måde at sige tak på. Den formelle version er passende at bruge med personer, du ikke kender, og uformel for familie og venner. Selvom det ikke er en bogstavelig oversættelse, svarer den tilføjede wel til at tilføje "meget meget" for at takke dig. En simpel dank u er også fint.

  • Bedankt ("buh DAHNKT")- TakLidt mindre formel end dank u wel, men passende til næsten enhver situation.

  • Alstublieft ("ALST oo bleeft")- Venligst eller hvis du vil (formel)

    Alsjeblieft (" ALS yuh bleeft")- Venligst eller hvis du vil (uformelt) Disse ord har forskellige betydninger i forskellige sammenhænge og bruges meget hyppigt. Her er et typisk eksempel i en cafésituation:

    You: Een koffie, alstublieft. (En kop kaffe, tak.)

    Serveren ankommer med din kaffe og præsenterer den for dig. Server: Alstublieft.

    You: Dank u wel. Serveren betyder ikke "venligst" som han giver dig din kaffe. Han mener noget mere som "her er du" eller "hvis du vil." Hvis du når at takke din server, før han siger det, kan han svare med alstublieft som en slags "du er velkommen." Nogle gange forkortet til alstu eller blieft.

  • Pardon ("par DOHN")- Undskyld, undskyld migUniverselt ord for undskyld mig, hvad enten det er for at få nogens opmærksomhed eller for at være høflig, når man prøver at arbejd dig gennem en menneskemængde.

  • Meneer ("muhNEAR")- Mister

    Mevrouw ("muh FROW")- frøken, fruDisse ord er de hollandske ækvivalenter til det engelske "mister" eller "sir" og "miss," "Mrs." eller "ma'am" (mevrouw bruges om både gifte og ugifte kvinder). Man kan måske sige Undskyld, meneer, for at være mere høflig.

  • Undskyld (samme som engelsk, men med et langt "o" og noget rullet "r")- SorryDenne er ret selvforklarende. Du træder ved et uheld på nogens tå i sporvognen. "Åh undskyld!" Ingen oversættelse nødvendig.
  • Andre hollandske sætninger at lære

    Ingen grund til at stoppe med grundlæggende hilsner. Lær, hvordan du bestiller mad på hollandsk - en færdighed, du næsten helt sikkert vil finde nyttig, da de fleste rejsende skal bestille mad på din rejse. Husk også, at ingen tjener vil antage, at du vil have checken, medmindre du specifikt anmoder om det. Du kan endda lære at sige tillykke med fødselsdagen.

    Anbefalede: