Begreber for golfslang: hvad de betyder

Indholdsfortegnelse:

Begreber for golfslang: hvad de betyder
Begreber for golfslang: hvad de betyder

Video: Begreber for golfslang: hvad de betyder

Video: Begreber for golfslang: hvad de betyder
Video: ЗАМОРОЗЬТЕ КОСТИ И ВАРИТЕ 6 ЧАСОВ! Рецепт который изменит вашу жизнь! 2024, April
Anonim
Nærbillede af golfbold på puttinggreen
Nærbillede af golfbold på puttinggreen

Golfslang er en farverig del af spillet, og golfslangudtryk kan bruges universelt eller være specifikke for en meget lille region. Små grupper af golfspillere kan endda udvikle deres egne vilkår, unikke for deres runder.

Vi starter med links til termer, som vi har mere dybdegående definitioner for, og derefter er der kortere definitioner af mange flere termer. For de dybdegående slangudtryk, klik for forklaringen:

Dew Sweeper Hit It, Alice Sandbagger
Duffer Hosel Rocket Snemand
Flatstick KP Texas Wedge
Foot Wedge Loop Tipene
Gimmie Mulligan Wormburner
Hacker Nice Putt, Alice

Flere golfslang-vilkår defineret

Og følgende er mange flere golfslang-udtryk defineret:

Abominable Snowman: En score på 9 (endnu værre end en 8, som kaldes en snemand) på et hul.

Harcraft Carrier: En lang, flad, rektangulær tee-bane, en der norm alt er hævet et par meter over niveauet for den omgivende græstørv, og som omfatter alle tees fordet hul.

Air Mail: Verbum, der betyder at overskride greenen eller slå bolden meget længere end beregnet. "Jeg sendte den grønne på det billede."

Air Press: Se golfformater og væddemål

Air Shot: Endnu et navn for en snert. Gynger og mangler. "Godt luftskud, ven."

Alec Guinness: Et skud, der går ud af banen, eller O. B. (fra Guinness' Star Wars-karakter, Obi-Wan Kenobi)

Afraid of the Dark: En bold, der bare ikke vil i hullet (f.eks. et misset kort putt) er bange for mørket.

Amelia Earhart: Et skud, der ser godt ud, starter, men så kan du ikke finde bolden.

Bagdørsputt: Et putt, der fanger kanten af hullet, snurrer rundt til bagsiden af hullet og falder ned i koppen fra den bagerste kant af hullet. hul.

Barkie: Et væddemål vundet af en golf, der laver par på et hul, efter at hans golfbold ramte et træ. Kaldes også en "woody" eller "woodie" (og nogle gange stavet "barky"). "Vi spiller barkies i dag, $1 for hver barkie."

Beach: Sandet; en sandbunker. "Det skud gik til stranden."

Bo Derek: En score på 10 på et hul.

Botox: Et putt, der falder ud.

Buzzard: En dobbelt bogey.

Kål: Den ru, især tyk, dyb ru.

Can: Endnu et udtryk for hullet eller koppen.

Captain Kirk: Dit skud gik, hvor ingen bold hargået før.

Tæppe: Endnu et udtryk for det grønne.

Cart Jockey: En golfbanemedarbejder, der hilser golfspillere inden runden, tilbyder dem hjælp til at få deres kufferter op på golfvognen og/eller giver dem et lift fra parkeringspladsen meget til proshoppen. Efter runden hilser cart-jockeyen norm alt på golfspillerne igen, når de forlader 18. green, tilbyder at give deres køller en wipe-down, tager vognen tilbage fra spillerne.

Cat Box: En sandbunker.

Chef: En golfspiller, der ikke kan stoppe med at skære.

Chicken Run: En golfturnering (såsom en liga- eller foreningsudflugt), der er 9-hullers og spilles sent på eftermiddagen, typisk efter endt arbejdsdag. Udtrykket er populært brugt i Sydafrika. En læser fra Sydafrika forklarede dens oprindelse: Små klubber ude i landet spillede traditionelt for en friskslagtet kylling med hjem til middag.

Chippies: Et golfvæddemål vundet automatisk ved at chippe ind i hullet fra off green.

Julegave: En golfbold, der sidder under eller bag et træ. (Værste jul nogensinde!)

Chunk: Flub, fedt skud, ram det fedt. "Den stykkede jeg i stykker."

Dance Floor: Puttinggreenen. En golfspiller, der rammer greenen med et tilløbsslag, kan sige: "Jeg er på dansegulvet", eller, for at forkorte udtrykket, "Jeg danser."

Danny DeVito: Samme som en Joe Pesci (en hård 5-footer).

Dawn Patrol: Golfspillere eller grupper af golfspillere, der foretrækkerat spille så tidligt som muligt om morgenen - lige ved daggry, hvis det er muligt. Golfspillere, der udgør daggry-patruljen, er de første, der kommer på banen. På den måde er dawn patrulje det samme som "dugfejere."

Deepage: En meget lang køretur (din køretur gik dybt - du opnåede deepage).

Die In the Hole: Når en puttet bold lige knap når til hullet - men når den - og falder ind, døde den i hullet.

Dog Track: Golfbane, der er i barsk form, tilstandsmæssigt. Samme som "gedespor."

Duck Hook: En særlig dårlig hook, som man knap kommer op af jorden og dykker hårdt til venstre (for en højrehåndet golfspiller). Kort og grimt.

Fizzo: Når du stadig er ude efter dit første putt. Fra forkortelsen FSO, som står for Freaking Still Out. (Selvfølgelig gengives "freaking" ofte på en anden måde.)

Flub: Anvendes sædvanligvis på dårligt mislykkede chip-slag, især dem der rammer fedt.

Four-Jack: Når det tager dig fire putts at få din bold i hullet, fik du fire-jacket den.

Stegtæg: En golfbold, der er sat i eller begravet i en sandbunker, så toppen af bolden ligner blommen i et spejlæg.

Frøhår: Frynsen omkring en puttinggreen.

Gedebane: Dårligt vedligeholdt golfbane med barske forhold.

Good-Good: Aftale mellem to golfspillere på green om at give hinanden gimmes. Som i, "hvis min er god, diner god."

Hand Wedge: Den "kølle", som en golfspiller bruger, når han snyder ved at samle golfbolden op og kaste den til et bedre sted. Kaldes nogle gange en "håndmashie."

Hangman: En score på 9 på et hul. Fordi tallet "9" ligner en person, der hænger i en løkke i børnenes udfyldningsspil kaldet Hangman. På en måde. Hvis du skeler.

Hogies: Også kaldet Hogans. Se golfformater og sidevæddemål.

James Joyce: Et putt, der er svært at læse. (Kan være enhver forfatter kendt for tæt, udfordrende prosa.)

Joe Pesci: Et svært 5-fods putt. En hård 5-fodsspiller, med andre ord. Det samme som en Danny DeVito.

Jungle: Det værste, dybeste barske.

Kissekuld: Sandet eller en sandbunker. "Jeg slog den i kattekuldet."

Knæbanker: Et udfordrende, kort (eller kort) putt - et du bør lave, men er bange for, at du måske går glip af.

Ladies Playday: En turneringsdato, der er afsat til en golfklubs kvindeforening. Dette udtryk er en rest fra den æra inden for golf, hvor kvinder i nogle klubber kun var begrænset til et par tee-tider i løbet af en uge.

Laurel and Hardy: Når du slår et tyndt og derefter et fedt.

Lumberjack: En golfspiller, der bliver ved med at slå ind i træerne.

Frokostbal: En do-over. Forvirre et skud? Slå den igen. Det samme som en mulligan, med andre ord.

Mouth Wedge: Den fyr, der bare ikke vil holde kæft på golfbanen?Hvem taler alt for meget, eller er der altid behov for andre golfspillere eller opfører sig som en know-it-all? Den fyr skal putte sin "mundkile" tilbage i posen.

19. hul: Klubhusets bar eller restaurant.

Off the Deck: Et slag spillet på denne måde betyder, at golfbolden sidder på jorden i modsætning til en tee. Denne sætning bruges typisk, når man taler om at slå sin driver ud af fairway - "slå driver af dækket."

Pole Dancer: Når dit skud i green rammer flagstangen, er det en poledancer.

Popeye: Et skud med masser af "spinnage" (masser af spin).

Rainmaker: Et golfslag med en meget høj bane. Anvendes norm alt på pop-ups, skyballs eller andre fejlslag, men kan anvendes på et skud, der spilles med vilje.

Reload: For at slå dit slag en anden gang (samme som mulligan - en do-over) eller for at prøve igen efter at have slået en bold i vandet.

Scuffies: Se golfformater og sidevæddemål.

Kort græs: Fairwayen. "Hold den i det korte græs."

Silly Season: Den del af golfåret efter PGA Tour-skemaet er afsluttet, hvor der spilles uofficielle pengeturneringer (såsom Skins Games eller mixed-tour holdbegivenheder). Udtrykket kan bruges generisk til at henvise til alle golfspillere, der spiller ulige regler eller formater.

Snakie: Et 3-putt.

Spinat: The rough. "Slå ikke til venstre, spinaten er virkelig tyk derovre."

Sticks:Golfkøller.

Stony: Sagt om et tilgangsskud ind i green, når bolden stopper meget tæt på hullet. "Jeg slår den ene stenet" eller "min bold er stenet."

Stop blødningen: For at afslutte en strækning med dårligt spil. "Jeg har lavet tre bogeys i træk, jeg er virkelig nødt til at stoppe blødningen."

Sunblock: En golfspiller, der bruger meget tid i bunkers (a k a, på stranden).

søndagsbal: Samme som en "frokostbold" - en anden betegnelse for en mulligan (do-over).

Tiger Tees: De teesteder, der bruges i professionelle turneringer, eller de bagerste tees på enhver golfbane.

U. S. G. A.: Det, du siger til en kammerat, der genlader - står for "grimt skud, gå igen."

Velcro: Meget langsomme greens, hvad angår greenhastighed. "Det her er nogle velcro-green."

Victory Lap: Når en golfbold fanger koppen og snurrer rundt om fælgen, inden den falder ned i hullet, tager den en sejrsrunde.

Wall Street: Bailout-området på et hul.

Vandbold: Enten en gammel eller billig eller slidt golfbold erstatter du en god bold, når du slår over en vandhazard, fordi du ikke vil risikere at miste god en; eller enhver bold, du lige har slået i vandet.

Water Hole: Ethvert hul på golfbanen, hvor vand kommer i spil, men især dem med meget vand - f.eks. hvor golfspilleren skal slå et drive over en vandmasse.

Yank: Et putt, der trækkes til venstre(for en højrehåndsgolf) af hullet. "Jeg rykkede i den."

Mange almindelige golf-slang-udtryk er endnu ikke inkluderet i vores Golf Slang Dictionary. Så du er velkommen til at tweete os med forslag til tilføjelser.

Anbefalede: