Græske sætninger, som turister bør kende, når de besøger Grækenland

Indholdsfortegnelse:

Græske sætninger, som turister bør kende, når de besøger Grækenland
Græske sætninger, som turister bør kende, når de besøger Grækenland

Video: Græske sætninger, som turister bør kende, når de besøger Grækenland

Video: Græske sætninger, som turister bør kende, når de besøger Grækenland
Video: Tabt i Grækenland De 10 bedste øer at udforske! 2024, April
Anonim
Græske mænd frugtstand
Græske mænd frugtstand

Hvor end du går hen, er der intet, der gør dine rejser nemmere end at kunne nogle få ord på det lokale sprog, og i Grækenland vil selv et par ord varme dig velkommen og måske endda inspirere til et varigt venskab. Heldigvis, hvis du planlægger en tur til Grækenland i år, tager det kun et par minutter at lære nogle grundlæggende græske sætninger, der vil hjælpe dig med at komme rundt i det europæiske land.

Fra at sige godmorgen, god eftermiddag og gode nætter (kalimera, kalispera og kalinikta) til blot at sige hej på græsk (yia sas eller yiassou), bør disse almindelige sætninger hjælpe med at lette dine internationale rejser, som beboere vil sætte pris på din indsats for at lære deres sprog og være mere tilbøjelige til at hjælpe dig.

Selvom græsk er det primære sprog i Grækenland, taler mange indbyggere og borgere også engelsk, tysk og fransk, så chancerne er, at hvis du starter med et græsk hej, kan du hurtigt indrømme, at dit græsk ikke er fantastisk og spørge hvis personen taler et andet sprog. Denne respekt for kultur er det første skridt i at fordybe dig fuldt ud i det græske liv på din ferie.

Grundlæggende græske sætninger til din rejse
Grundlæggende græske sætninger til din rejse

Almindelige græske sætninger

Græske borgere hilser forskelligt på hinanden afhængigt af tidspunktet på dagen. Om morgenen,turister kan sige kalimera (kah-lee-MARE-ah) og om eftermiddagen kan bruge kalomesimeri (kah-lo-messy-mary), selvom det i praksis sjældent høres, og kalimera kan bruges begge tidspunkter af dagen. Kalispera (kah-lee-spare-ah) betyder dog "god aften" og kalinikta (kah-lee-neek-tah) betyder "godnat", så brug disse specifikke termer efter behov.

På den anden side kan "Hej" siges når som helst ved at sige yai sas, yiassou, gaisou eller yasou (alle udtaler yah-sooo); du kan også bruge dette ord til afsked eller som en skål, selvom yia sas er mere respektfuldt og bør bruges med seniorer og med næsten alle for ekstra høflighed.

Når du beder om noget i Grækenland, så husk at sige venligst ved at sige parakaló (par-ah-kah-LO), hvilket også kan betyde "huh" eller en forkortet version af "gentag venligst det" eller "jeg beder din undskyldning." Når du har fået noget, kan du så sige efkharistó (eff-car-ee-STOH) for at betyde "tak" - hvis du har problemer med at udtale dette, skal du bare sige "Hvis bil jeg stjal", men slip den sidste "le."

Når du får rutevejledning, skal du sørge for at se efter deksiá (dæk-yah) for "højre" og aristerá (ar-ee-stare-ah) for "venstre." Men hvis du siger "du har ret" som en generel bekræftelse, ville du i stedet sige entáksi (en-tohk-see). Når du spørger om vej, kan du sige "hvor er-" ved at sige "Pou ine?" (poo-eeneh).

Nu er det tid til at sige farvel! Antío sas (an-tyoh sahs) eller bare antío kan brugesi flæng, ligesom adios på spansk, for begge at betyde en form for farvel!

Andre tips og almindelige fejl

Forveksle ikke "ja" og "nej" på græsk - ja er né, som lyder som 'nej' eller 'nej' for engelsktalende, mens nej er ókhi eller ochi, hvilket lyder som "okay" til engelsktalende, selvom det i nogle områder siges mere blødt, som oh-shee.

Undgå at stole på din forståelse af t alte anvisninger. Få et godt kort til at bruge som visuelt hjælpemiddel, når du spørger, men sørg for, at din informant ved, hvor du skal starte! De fleste kort i Grækenland viser både vestlige bogstaver og græske bogstaver, så den, der hjælper dig, bør være i stand til nemt at læse det.

Græsk er et bøjet sprog, hvilket betyder, at ordenes tone og accent ændrer deres betydning. Hvis du udtaler noget forkert, selv ord, der ligner eller lyder ens for dig, vil mange grækere virkelig ikke forstå, hvad du mente - de er ikke svære; de klassificerer virkelig ikke ment alt deres ord, som du siger dem.

Kommer du ingen vegne? Prøv at fremhæve en anden stavelse, og få anvisninger og navne skrevet ned, når det er muligt.

Anbefalede: