5 måder, hvorpå Google Oversæt kan hjælpe i udlandet
5 måder, hvorpå Google Oversæt kan hjælpe i udlandet

Video: 5 måder, hvorpå Google Oversæt kan hjælpe i udlandet

Video: 5 måder, hvorpå Google Oversæt kan hjælpe i udlandet
Video: TJENT $ 540 på 3O MINS (GRATIS) ved hjælp af Google Translator og Gmail (Tjen penge online) 2024, November
Anonim
Shanghai Kina Nanjing Road shoppinggade
Shanghai Kina Nanjing Road shoppinggade

At rejse i lande, hvor du ikke taler sproget, kan være skræmmende, men teknologien har gjort processen meget lettere i de seneste år.

Google Oversæt viser vejen med Android- og iOS-apps, der hjælper rejsende med at navigere i alt fra menuer til tekstbeskeder, samtaler til udtale på over hundrede sprog.

Bemærk, at mange af disse funktioner kræver en internetforbindelse.

Let læse menuer og skilte

En af de bedste funktioner i Google Oversæt er dens evne til at tyde menuer og skilte ved hjælp af kameraet på din telefon eller tablet. Du skal blot vælge kameraikonet på appens hovedskærm, og derefter pege din enhed mod de ord, du ikke forstår.

Appen scanner, hvad end du sigter på, og registrerer, hvad den mener er ord og sætninger. Du kan oversætte alt eller vælge netop den del, du holder af, med et stryg med fingeren.

Funktionen fungerer bedst med sprød, skrevet tekst, men så længe ordene er klare nok, er den overraskende nøjagtig. Jeg brugte det regelmæssigt i Taiwan til at oversætte lange restaurantmenuer skrevet på kinesisk, for eksempel, og var i stand til at regne ud, hvad jeg spiste hver gang.

Denne del af appen understøtter nu næsten 40 forskelligesprog, hvor der hele tiden tilføjes flere. Virksomheden er begyndt at bruge neural teknologi til nogle af disse sprog, hvilket giver mere nøjagtige oversættelser ved at se på hele sætninger for kontekst i stedet for individuelle ord.

Få en udtalevejledning

At kende de rigtige ord er kun halvdelen af kampen i et fremmed land. Hvis du tager udtalen forkert, vil du ofte have lige så mange problemer, som hvis du slet ikke t alte sproget.

Appen hjælper med dette ved at tilbyde at tale oversatte ord og sætninger højt – du indtaster ordene på engelsk, de bliver oversat, og så trykker du på det lille højttalerikon for at høre dem gennem telefonens højttaler.

Du får mere succes med ret almindelige sprog, som bruger rigtige stemmeskuespillere. De andre bruger en robotoversættelse, som bliver sværere for nogen at forstå.

Hav en grundlæggende samtale

Hvis du har brug for en simpel samtale med nogen, kan appen også hjælpe der. Du bliver dog nødt til at finde en, der er ret tålmodig, da det ikke er en særlig naturlig oplevelse. Efter at have valgt det sprogpar, du vil bruge, og trykke på mikrofonikonet, bliver du præsenteret for en skærm med knapper for hvert sprog.

Tryk på den, du kender, og tal, når mikrofonikonet lyser. Dine ord bliver oversat til tekst på skærmen og sagt højt. Hvis du derefter trykker på knappen på det andet sprog, kan den person, du taler med, svare, og det vil også blive oversat.

Du vil sandsynligvis ikke bruge denne funktion tillange eller komplicerede samtaler, men det fungerer godt nok til grundlæggende kommunikation.

Oversæt den sms, du ikke forstår

Hvis du er i udlandet og bruger et lok alt SIM-kort i din telefon, er det ikke usædvanligt at modtage SMS-beskeder fra mobilselskabet på et sprog, du ikke forstår.

Ofte er det bare annoncering, men nogle gange er det noget vigtigere – måske har du en telefonsvarer eller er ved at være tæt på din opkalds- eller datagrænse og har brug for at fylde din kredit op. Problemet er, at du norm alt ikke ved, hvilken der er hvilken.

Google Oversæt har en indbygget SMS-oversættelsesmulighed, der læser dine seneste tekstbeskeder og lader dig vælge den, du gerne vil oversætte. Det tager kun et sekund og kan hjælpe med at sikre, at din telefon bliver ved med at fungere, når du har brug for det.

Kan du ikke skrive ordene ud? Tegn dem i stedet

Mens nogle sprog er lette nok at skrive på et standard engelsk tastatur, er andre ret vanskelige. Accenter, diakritiske tegn og ikke-latinske sprog kræver forskellige tastaturer og ofte lidt øvelse for at kunne skrive korrekt.

Hvis du kun skal oversætte nogle få ord, og brugen af kameraet ikke virker (f.eks. en håndskrevet note), kan du i stedet skrive dem direkte på skærmen på din telefon eller tablet. Bare kopier figurerne med fingeren, og så længe du er nogenlunde nøjagtig, får du en oversættelse, ligesom hvis du havde skrevet ordene ind.

Anbefalede: